|Listed in category:
Have one to sell?

Enjoy Shakespeare Ser.: Julius Caesar : A Verse Translation by Kent Richmond...

US $10.00
ApproximatelyC $13.70
or Best Offer
Condition:
Brand New
6 available
Shipping:
Free Standard Shipping.
Located in: Clyde, Texas, United States
Delivery:
Estimated between Wed, Jul 30 and Mon, Aug 4 to 94104
Delivery time is estimated using our proprietary method which is based on the buyer's proximity to the item location, the shipping service selected, the seller's shipping history, and other factors. Delivery times may vary, especially during peak periods.
Returns:
No returns accepted.
Payments:
     Diners Club

Shop with confidence

eBay Money Back Guarantee
Get the item you ordered or your money back. Learn moreeBay Money Back Guarantee - opens new window or tab
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:204574037453

Item specifics

Condition
Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See the ...
ISBN
9780983637905

About this product

Product Identifiers

Publisher
Full Measure Press
ISBN-10
0983637903
ISBN-13
9780983637905
eBay Product ID (ePID)
121783766

Product Key Features

Book Title
Julius Caesar : a Verse Translation
Number of Pages
168 Pages
Language
English
Topic
Shakespeare, General
Publication Year
2011
Illustrator
Yes
Genre
Drama
Author
Kent Richmond
Book Series
Enjoy Shakespeare Ser.
Format
Trade Paperback

Dimensions

Item Height
0.5 in
Item Length
8 in
Item Width
5.5 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
LCCN
2013-464127
Synopsis
This complete, line-by-line translation of Julius Caesar makes the language of Shakespeare's play contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original. The aim is to capture both sound and sense of Shakespeare's tragedy without the need for glosses or notes to use contemporary language without simplifying or modernizing the play in any other way. Readers experience Shakespeare's tale of the brutal assassination of Rome's most famous leader with the comprehension and delight of audiences 400 years ago, the way Shakespeare intended. Features "Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station. Shakespeare didn't write his plays to be experienced impressionistically as 'poetry;' he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov and now, we can truly say that we have our Shakespeare." John McWhorter, Manhattan Institute Line-by-line, not prose paraphrases. Complete. No lines deleted. No dumbing down. Accurate and authentic iambic pentameter. True to the feel and look of Shakespeare's original. Tone, complexity, and poetic devices preserved. Subtlety and richness revealed without the need of notes and glosses. Accessible introduction to classic drama. Attractive, uncluttered, easy-to-read layout. Stage-ready for an audience-pleasing theatrical., This complete, line-by-line translation of Julius Caesar makes the language of Shakespeare's play contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original. The aim is to capture both sound and sense of Shakespeare's tragedy without the need for glosses or notes to use contemporary language without simplifying or modernizing the play in any other way. Readers experience Shakespeare's tale of the brutal assassination of Rome's most famous leader with the comprehension and delight of audiences 400 years ago, the way Shakespeare intended. Features Line-by-line, not prose paraphrases. Complete. No lines deleted. No dumbing down. Accurate and authentic iambic pentameter. True to the feel and look of Shakespeare's original. Tone, complexity, and poetic devices preserved. Subtlety and richness revealed without the need of notes and glosses. Accessible introduction to classic drama. Attractive, uncluttered, easy-to-read layout. Stage-ready for an audience-pleasing theatrical. "Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station. Shakespeare didn't write his plays to be experienced impressionistically as 'poetry;' he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov and now, we can truly say that we have our Shakespeare." John McWhorter, Manhattan Institute
LC Classification Number
MLCS 2014/41657 (P)

Item description from the seller

About this seller

cowboychristians

100% positive feedback2.1K items sold

Joined Nov 1999

Detailed seller ratings

Average for the last 12 months
Accurate description
5.0
Reasonable shipping cost
5.0
Shipping speed
5.0
Communication
5.0

Seller feedback (1,183)

All ratings
Positive
Neutral
Negative
  • r***o (113)- Feedback left by buyer.
    Past 6 months
    Verified purchase
    Could not say anything bad, used item with specific description which MATCHES what it is. Fast and easy communication and delivery. Thank you for being normal, TODAY lol
  • u***a (39)- Feedback left by buyer.
    Past year
    Verified purchase
    Product exactly as described. Fair price for item. Shipping cost was low, ground shipping was slow, item did arrive ok. Paid duties on item shipped into Canada, an extra cost Would recommend this seller 👍
  • j***8 (32)- Feedback left by buyer.
    Past 6 months
    Verified purchase
    Fast shipping. Item was as described.