|Listed in category:
Have one to sell?

Avrom Sutzkever The Full Pomegranate (Paperback) Excelsior Editions (UK IMPORT)

Another great item from Rarewaves | Free delivery!
Condition:
Brand New
6 available
Breathe easy. Returns accepted.
Shipping:
Does not ship to United States. See detailsfor shipping
Located in: GU14 0GT, United Kingdom
Delivery:
Varies
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. See details- for more information about returns
Payments:
     

Shop with confidence

eBay Money Back Guarantee
Get the item you ordered or your money back. 

Seller information

Registered as a Business Seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:276265796741
Last updated on May 03, 2024 07:58:47 EDTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See the ...
Book Title
Full Pomegranate : Poems of Avrom Sutzkever
Publication Name
The Full Pomegranate
Title
The Full Pomegranate
Subtitle
Poems of Avrom Sutzkever
Author
Avrom Sutzkever
Translator
Richard J. Fein
Contributor
Justin Cammy (Introduction by)
Format
Trade Paperback
ISBN-10
1438472501
EAN
9781438472508
ISBN
9781438472508
Publisher
STATE University of New York Press
Genre
Literary Criticism, Poetry
Release Date
01/01/2019
Release Year
2019
Country/Region of Manufacture
US
Item Height
1in
Item Length
8in
Item Width
5in
Item Weight
8 Oz
Series
Excelsior Editions
Language
English
Publication Year
2019
Topic
General, Poetry
Number of Pages
320 Pages

About this product

Product Information

Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913-2010) was described by the New York Times as the greatest poet of the Holocaust. Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate , Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever's best poems covering the full breadth of his career. Fein's translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context.

Product Identifiers

Publisher
STATE University of New York Press
ISBN-10
1438472501
ISBN-13
9781438472508
eBay Product ID (ePID)
3038598158

Product Key Features

Book Title
Full Pomegranate : Poems of Avrom Sutzkever
Author
Avrom Sutzkever
Format
Trade Paperback
Language
English
Topic
General, Poetry
Publication Year
2019
Genre
Literary Criticism, Poetry
Number of Pages
320 Pages

Dimensions

Item Length
8in
Item Height
1in
Item Width
5in
Item Weight
8 Oz

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pj5129.S86a2 2018
Reviews
"Richard Fein is among the best translators of Yiddish poetry into English--the best now, and, for that matter, among the best ever. He has a deep, inward sense of Yiddish poems, both intuitive and analytic, and a patient tenacity in burrowing into them. He also has what is still rarer, a beautifully fine ear for diction and rhythm; the translations are alive on the page, every word is necessary, every cadence has its music. "The poems of Avrom Sutzkever were a challenge to him; he writes, candidly, 'they wanted me to find new powers in my English.' There is a special, precious audacity in accepting such a challenge, and Fein has indeed found the new powers the poems demanded." -- Lawrence Rosenwald, Wellesley College "Avrom Sutzkever has no more loving translator than fellow poet Richard Fein. Even those who think they 'do not understand poetry' will be inspired by the poet who bore witness to the most dramatic points of modern Jewish experience and could transmit their power. Strength and spirit fuse in Sutzkever, wit and insight, moral confidence and grace. Our thanks to the translator and to Justin Cammy's introduction for bringing this Jewish cultural landmark to English readers." -- Ruth R. Wisse, author of No Joke: Making Jewish Humor "Richard Fein's translations strive for the impossible acrobatics of Sutzkever's writing, from the rare alchemy of his striking metaphors to a postwar longing for poetic redemption in the face of destruction. To capture just an echo of Sutzkever's singular voice would be an achievement. This collection, simultaneously careful and daring in its choices, amplifies that echo to the maximum that the English language would allow." -- Saul Noam Zaritt, Harvard University "In dialogue with Avrom Sutzkever, Richard Fein offers us a vibrant selection of the poet's works in a beautiful facing-page translation. Sutzkever's superbly inventive Yiddish imagery and wordcraft inspired Fein, the poet-translator, to dynamically engage both Yiddish and English, with remarkable and moving results." -- Ellen Kellman, Brandeis University, "...carefully curated and beautifully illustrated ... The volume exemplifies Fein's engagement with Sutzkever's poetry, which serves as an inspiration for his own poetic creativity." -- H-Net Reviews (H-Judaic) "...a rich and daring cross-section of Sutzkever's verse ... Fein crafts a portrait of Sutzkever neither as a historical relic nor as a witness to catastrophe, but as an inexhaustibly accomplished creator of poetry, and a devoted imaginer of a lost world. This, one imagines, is what Sutzkever would have wanted." -- Los Angeles Review of Books "A remarkable aspect of this volume is its breadth. It allows readers to note how Sutzkever's images transformed and reappeared over the course of his fifty-year career." -- In Geveb: A Journal of Yiddish Studies "...represent[s] important contributions to the growth of a great, neglected poet's reputation in the English-speaking world..." -- Times Literary Supplement "Richard Fein is among the best translators of Yiddish poetry into English--the best now, and, for that matter, among the best ever. He has a deep, inward sense of Yiddish poems, both intuitive and analytic, and a patient tenacity in burrowing into them. He also has what is still rarer, a beautifully fine ear for diction and rhythm; the translations are alive on the page, every word is necessary, every cadence has its music."The poems of Avrom Sutzkever were a challenge to him; he writes, candidly, 'they wanted me to find new powers in my English.' There is a special, precious audacity in accepting such a challenge, and Fein has indeed found the new powers the poems demanded." -- Lawrence Rosenwald, Wellesley College"Avrom Sutzkever has no more loving translator than fellow poet Richard Fein. Even those who think they 'do not understand poetry' will be inspired by the poet who bore witness to the most dramatic points of modern Jewish experience and could transmit their power. Strength and spirit fuse in Sutzkever, wit and insight, moral confidence and grace. Our thanks to the translator and to Justin Cammy's introduction for bringing this Jewish cultural landmark to English readers." -- Ruth R. Wisse, author of No Joke: Making Jewish Humor "Richard Fein's translations strive for the impossible acrobatics of Sutzkever's writing, from the rare alchemy of his striking metaphors to a postwar longing for poetic redemption in the face of destruction. To capture just an echo of Sutzkever's singular voice would be an achievement. This collection, simultaneously careful and daring in its choices, amplifies that echo to the maximum that the English language would allow." -- Saul Noam Zaritt, Harvard University"In dialogue with Avrom Sutzkever, Richard Fein offers us a vibrant selection of the poet's works in a beautiful facing-page translation. Sutzkever's superbly inventive Yiddish imagery and wordcraft inspired Fein, the poet-translator, to dynamically engage both Yiddish and English, with remarkable and moving results." -- Ellen Kellman, Brandeis University
Table of Content
Note on Selection and Arrangement Note on Translation Acknowledgments Introduction Justin Cammy From Collected Poems, Volume One (1963) Siberia In the Village At Dawn Recognition Like a Sleigh in Its Wistful Ringing Fiery Pelt In a Siberian Forest To My Father Irtysh Snowman Siberian Spring Kyrgyz My Friend Tshanguri By a Bonfire North Star A Haystack Ant Nest Poems to a Sleepwalker Two Bullets In the Cell I Lie in a Coffin From a Lost Poem Every Hour, Every Day The Burial To the Thin Vein on My Head The Woman of Marble in Père Lachaise From Collected Poems, Volume Two (1963) Deer by the Red Sea Denkmol nokh a ferd Blackberries Trained Animals A Poem without a Name [Gather me . . .] From Square Letters and Magical Signs (1968) When the River Overran Its Banks To Leivick Poem without a Name From Ripe Faces (1970) Portrait Firefighters From The Fiddle Rose (1974) Granite Wings From Both Ends of the World The Full Pomegranate Collected Treasures Wonder Alto Cellos [Here I am fated to see . . .] From Twin Brother (1986) [Who will last . . .] [Good morning, woodpecker . . .] [Fate--hairy dog . . .] [Who blessed me . . .] [Gone, the green . . .] [Draw a thread . . .] [I remember Pasternak . . .] [And if I go . . .] [It belongs to me . . .] [Death redeems death . . .] [A woman points . . .] [My unborn heir . . .] [Memory of three . . .] [Good morning, young . . .] [When your words . . .] ["How come you don't mention . . ."] [A distant morning's . . .] [Not even the least . . .] [Ever since my pious mother . . .] [Tell me, what did you want . . .] [I am your abyss . . .] [I read texts . . .] [I still owe you . . .] [The murmur-hieroglyphics . . .] [Where are they . . .] [Not one, not two . . .] From In Somewhere-Night of Black Honey From The Heir of Rain (1992) [Two-legged grasses . . .] Like Sun through a Crevice Poem about Nothing I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother [Soon it will happen!] From Shaken Walls (1996) [Just before his bar mitzvah . . .] [A special announcement . . .] [It sometimes seems to me . . .] [All that is past . . .] [I know that nothing remains . . .] [I regret that I was born . . .] Sporadic visitant . . . Richard J. Fein Afterword Notes
Copyright Date
2019
Selected by
Fein, Richard J.
Target Audience
Trade
Lccn
2018-002298
Dewey Decimal
839.114
Series
Excelsior Editions Ser.
Dewey Edition
23
Illustrated
Yes

Item description from the seller

Business seller information

Value Added Tax Number:
  • GB 864 1548 11
Rarewaves Canada

Rarewaves Canada

98.4% positive feedback
460K items sold

Detailed seller ratings

Average for the last 12 months

Accurate description
4.9
Reasonable shipping cost
5.0
Shipping speed
4.8
Communication
4.9

Seller feedback (182,485)

u***n (37)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Product is 95% alike picture but a little more blurry. Controller play well but had a notice from psn that my joypad wasn't authentic and could by problematic🤷‍♂️ no trouble so far! Shipping was fast but no tracking and worst packaging ever.. like the box came banged up... send a question to seller never had a reply 😅.... Good product overall, excellent price, fast shipping, wrapped only on 4 sides out of 6, no tracking and never reply... 4★ product / 2★ seller ✌️
l***t (120)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
The book is in perfect condition, brand new, and is exactly as described. This item is difficult to find here, and the seller priced it very reasonably. It shipped from the UK to Canada, and unfortunately took a little longer to arrive than the seller hoped, but it was shipped less than 24 hours after I purchased. When I contacted the seller, they were very responsive and helpful. I would not hesitate to purchase from this seller again. Definitely recommend!
s***a (696)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
AAA seller. Item came as described and within the due date. Great communication. Well packed and no damage to the case.

Product ratings and reviews

No ratings or reviews yet
Be the first to write the review.