|Listed in category:
Have one to sell?

Aḥmad Fāris al-Shidyāq Leg over Leg (Hardback) (UK IMPORT)

Another great item from Rarewaves | Free delivery!
Condition:
Brand New
More than 10 available
Breathe easy. Returns accepted.
Shipping:
Does not ship to United States. See detailsfor shipping
Located in: GU14 0GT, United Kingdom
Delivery:
Varies
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. See details- for more information about returns
Payments:
     

Shop with confidence

eBay Money Back Guarantee
Get the item you ordered or your money back. 

Seller information

Registered as a Business Seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:276291875762
Last updated on May 29, 2024 12:42:09 EDTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See the ...
Book Title
Leg over Leg
Publication Name
Leg over Leg : Volume Two
Title
Leg over Leg
Subtitle
Volume Two
Author
AḥMad FāRis Al-ShidyāQ
Contributor
Humphrey Davies (Edited and translated by)
Format
Hardcover
ISBN-10
0814769845
EAN
9780814769843
ISBN
9780814769843
Publisher
New York University Press
Genre
Literary Criticism
Release Date
23/08/2013
Release Year
2013
Language
English
Country/Region of Manufacture
US
Item Height
229mm
Item Length
9in
Item Weight
27.3 Oz
Series
Library of Arabic Literature Ser.
Publication Year
2013
Type
Language Course
Item Width
6in
Number of Pages
464 Pages

About this product

Product Information

This is the very first English translation of the work and reproduces the original edition, published under the author's supervision in 1855

Product Identifiers

Publisher
New York University Press
ISBN-10
0814769845
ISBN-13
9780814769843
eBay Product ID (ePID)
166226574

Product Key Features

Author
AḥMad FāRis Al-ShidyāQ
Publication Name
Leg over Leg : Volume Two
Format
Hardcover
Language
English
Publication Year
2013
Series
Library of Arabic Literature Ser.
Type
Language Course
Number of Pages
464 Pages

Dimensions

Item Length
9in
Item Width
6in
Item Weight
27.3 Oz

Additional Product Features

Series Volume Number
27
Lc Classification Number
Pj7862.H48s213 2013
Volume Number
Vol. 2
Reviews
"The heroic achievement of award-winning translator Humphrey Davies marks the first ever English translation of this pivotal work… An accessible, informative, and highly entertaining read." - Banipal Magazine,, "It is not too earlyto state that the publication of this work, in this edition, is a game-changer.This is a foundational work of modern Arabic literature and its publication inEnglish is long overdue - but given how it is presented here, it was perhapsworth the wait. This edition, with helpful endnotes, the original Arabic text,and in a translation that both reads well and appears to closely mirror theoriginal, seems, in almost every way, ideal… I don't think I'm exaggeratingwhen I say that this is the most important literary publication of atranslation into English, in terms of literary history and our understanding ofit, in years." - The Complete Review, We're having a particularly good season for literary discoveries from the past, with recent publications of Volumes 1 and 2 of Ahmad Faris al-Shidyaq's 'Leg Over Leg' (1855)..., "Leg Over Leg doesn't just have a rhyme scheme and archaic lexicon... it also has a style that's sometimes downright eccentric." -Jessica Holland, The National, Humphrey Davies translation, published in four dual-language volumes, is a triumph. He skillfully renders punning, rhyming prose without breaking the spellLeg Over Legstands out for both its stylistic brazenness and the excellence of the translation. With this bilingual edition, the Library of Arabic Literature helps fill a large cultural gap and alters our view of Arabic literature and the formal trajectory of the novel outside the West. Any reader for whom the term & world literature is more than an empty platitude must read Humphrey Davies's translation., "It is not too earlyto state that the publication of this work, in this edition, is a game-changer.This is a foundational work of modern Arabic literature and its publication inEnglish is long overdue - but given how it is presented here, it was perhapsworth the wait. This edition, with helpful endnotes, the original Arabic text,and in a translation that both reads well and appears to closely mirror theoriginal, seems, in almost every way, ideal... I don't think I'm exaggeratingwhen I say that this is the most important literary publication of atranslation into English, in terms of literary history and our understanding ofit, in years." - The Complete Review, "Al-Shidyaq, born in Lebanon in the early years of the nineteenth century, was a Zelig of the Arabic literary world, and his Leg Over Leg is a bawdy, hilarious, epically word-obsessed, and unclassifiable book, which has never been translated into English before…" -MobyLives,, "It is not too early to state that the publication of this work, in this edition, is a game-changer. This is a foundational work of modern Arabic literature and its publication in English is long overdue - but given how it is presented here, it was perhaps worth the wait. This edition, with helpful endnotes, the original Arabic text, and in a translation that both reads well and appears to closely mirror the original, seems, in almost every way, ideal… I don't think I'm exaggerating when I say that this is the most important literary publication of a translation into English, in terms of literary history and our understanding of it, in years." - The Complete Review,, " Leg Over Leg doesn't just have a rhyme scheme and archaic lexicon...it also has a style that's sometimes downright eccentric." Jessica Holland, The National, "The heroic achievement of award-winning translator Humphrey Davies marks the first ever English translation of this pivotal work… An accessible, informative, and highly entertaining read." - Banipal Magazine, "Humphrey Davies' translation, published in four dual-language volumes, is a triumph. He skillfully renders punning, rhyming prose without breaking the spell… Leg Over Leg stands out for both its stylistic brazenness and the excellence of the translation. With this bilingual edition, the Library of Arabic Literature helps fill a large cultural gap and alters our view of Arabic literature and the formal trajectory of the novel outside the West. Any reader for whom the term 'world literature' is more than an empty platitude must read Humphrey Davies's translation."-John Yargo, Los Angeles Review of Books, "Al-Shidyaq, born inLebanon in the early years of the nineteenth century, was a Zelig of the Arabicliterary world, and his Leg Over Leg is a bawdy,hilarious, epically word-obsessed, and unclassifiable book, which has neverbeen translated into English before…" - MobyLives, Al-Shidyaq, born in Lebanon in the early years of the nineteenth century, was a Zelig of the Arabic literary world, and his Leg Over Leg is a bawdy, hilarious, epically word-obsessed, and unclassifiable book, which has never been translated into English before, "Leg Over Leg doesn't just have a rhyme scheme and archaic lexicon...it also has a style that 's soemetimes downright eccentric." -Jessica Holland, The National, "Al-Shidyaq, born in Lebanon in the early years of the nineteenth century, was a Zelig of the Arabic literary world, and his Leg Over Leg is a bawdy, hilarious, epically word-obsessed, and unclassifiable book, which has never been translated into English before…" - MobyLives,, With this impressive edition and translation, Humphrey Davies has rendered one of the most challenging texts of Arabic literature, al-Shidyaq's al-Saq 'ala l-saq, accessible to a wide range of readers for the first time.... The reader is plunged into al-Shidyaq's critical, humorous, uninhibited, sometimes bitter but profoundly humane, and utterly original masterpiece., Its contemporaneity is astonishing... It would be doing Leg Over Leg a massive disservice to not make it clear how funny it is. This is a book that for all its challenges, all its insight into humanity, all its place in history, had me regularly laughing out loud., ...Leg Over Leg by the Lebanese intellectual Ahmad Faris al-Shidyaq, [has] long been held to be untranslatable and so [is] appearing, in [its] entirety, in English for the first time., It is not too early to state that the publication of this work, in this edition, is a game-changer. This is a foundational work of modern Arabic literature and its publication in English is long overdue but given how it is presented here, it was perhaps worth the wait. This edition, with helpful endnotes, the original Arabic text, and in a translation that both reads well and appears to closely mirror the original, seems, in almost every way, ideal I dont think Im exaggerating when I say that this is the most important literary publication of a translation into English, in terms of literary history and our understanding of it, in years., "Humphrey Davies's masterful translation makes accessible this unique and fascinating work, deserving of wider recognition and study […] The translation adroitly and sympathetically captures the linguistic exuberance and literary inventiveness of the original."- Banipal Magazine, "It is not too early to state that the publication of this work, in this edition, is a game-changer. This is a foundational work of modern Arabic literature and its publication in English is long overdue - but given how it is presented here, it was perhaps worth the wait. This edition, with helpful endnotes, the original Arabic text, and in a translation that both reads well and appears to closely mirror the original, seems, in almost every way, ideal… I don't think I'm exaggerating when I say that this is the most important literary publication of a translation into English, in terms of literary history and our understanding of it, in years." -The Complete Review,, "With this impressive edition and translation, Humphrey Davies has rendered one of the most challenging texts of Arabic literature, al-Shidyaq's al-Saq 'ala l-saq, accessible to a wide range of readers for the first time.... The reader is plunged into al-Shidyaq's critical, humorous, uninhibited, sometimes bitter but profoundly humane, and utterly original masterpiece."-Hilary Kilpatrick,Journal of the American Oriental Society, The heroic achievement of award-winning translator Humphrey Davies marks the first ever English translation of this pivotal work An accessible, informative, and highly entertaining read., "The heroic achievement of award-winning translator Humphrey Davies marks the first ever English translation of this pivotal work… An accessible, informative, and highly entertaining read." -Banipal Magazine,, "Humphrey Davies' masterful translation of Faris al-Shidyaq's Leg over Leg is the English-language reader's first introduction to the work of this foundational figure of Arabic letters. The protagonist leaves his native Lebanon to make a life for himself elsewhere as an itinerant scribe, poet, translator, editor, and author. This is a book about books, about conventions of writing, reading, bookmaking, cultural creation and crossings, bristling with puns and long digressions about the "oddities of language, including its rare words"--a preoccupation that makes Davies' translation all the more remarkable as a work of literature and scholarship both.", "Davies's rendering of this difficult, and till now often thought of as untranslatable, into an accessible, informative and highly entertaining read is an exciting development indeed." - Bannipal 48,, "Its contemporaneity is astonishing... Itwould be doing Leg Over Leg a massive disservice to not makeit clear how funny it is. This is a book that for all its challenges, all itsinsight into humanity, all its place in history, had me regularly laughing outloud."- Music and Literature, Humphrey Daviess masterful translation makes accessible this unique and fascinating work, deserving of wider recognition and study [] The translation adroitly and sympathetically captures the linguistic exuberance and literary inventiveness of the original.
Table of Content
Letter from the General Editor iiiVolume Two 1Contents of the Book 4Chapter 1: Rolling a Boulder 8Chapter 2: A Salutation and a Conversation 38Chapter 3: The Extraction of the Fariyaq from Alexandria, by Sail 62Chapter 4: A Throne to Gain Which Man Must Make Moan 84Chapter 5: A Description of Cairo 104Chapter 6: Nothing 114Chapter 7: A Description of Cairo 116Chapter 8: Notice that the Description of Cairo is Ended 122Chapter 9: That to Which I Have Alluded 134Chapter 10: A Doctor 142Chapter 11: The Fulfillment of What He Promised Us 150Chapter 12: Poems for Princes 160Chapter 13: A Maqamah to Make You Sit 174Chapter 14: An Explanation of the Obscure Words in the PrecedingMaqamah and Their Meanings 186Chapter 15: Right There! 292Chapter 16: Right Here! 294Chapter 17: Elegy for a Donkey 370Chapter 18: Various Forms of Sickness 382Chapter 19: The Circle of the Universe and the Center of This Book 390Chapter 20: Miracles and Supernatural Acts 400Notes 409Glossary 433Index 436About the NYU Abu Dhabi Institute 444About the Typefaces 445About the Editor-Translator 446
Copyright Date
2013
Topic
Arabic, Middle East / General
Lccn
2013-007540
Intended Audience
Scholarly & Professional
Genre
Travel, Foreign Language Study, History

Item description from the seller

Business seller information

Value Added Tax Number:
  • GB 864 1548 11
Rarewaves Canada

Rarewaves Canada

98.3% positive feedback
464K items sold

Detailed seller ratings

Average for the last 12 months

Accurate description
4.9
Reasonable shipping cost
5.0
Shipping speed
4.8
Communication
4.9

Seller feedback (184,215)

2***2 (37)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Item just as described by the Seller. Conveniently packaged. This seller is serious and efficient. Delivery is both fast and secure. Service is great. This ITEM is useful for me. I am very pleased to receive my Item.Thank you very much.
a***o (551)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Fast shipping, and the product is brand new and sealed as advertised. Pleasure doing business with. Seller A+++
a***h (6)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
The book is a new copy (as I ordered). Arrived within the frame time. There was no way to track the shipping (which was annoying but I didn't try to contact the seller). The book was packaged in a secure envelope which protected it.

Product ratings and reviews

No ratings or reviews yet
Be the first to write the review.