Picture 1 of 1
Sophocles Antigone (Paperback) Greek Tragedy in New Translations (UK IMPORT)
Another great item from Rarewaves | Free delivery!
Condition:
2 available
Shipping:
Located in: GU14 0GT, United Kingdom
Delivery:
Varies
Returns:
Payments:
Shop with confidence
Seller information
- 98.4% positive feedback
Registered as a Business Seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:276411374722
Item specifics
- Condition
- Book Title
- Antigone
- Publication Name
- Antigone
- Title
- Antigone
- Contributor
- Charles Segal (Edited and translated by)
- Format
- Perfect
- ISBN-10
- 0195143108
- EAN
- 9780195143102
- ISBN
- 9780195143102
- Publisher
- Oxford University Press, Incorporated
- Genre
- Drama
- Release Date
- 18/10/2007
- Release Year
- 2007
- Country/Region of Manufacture
- US
- Item Height
- 0.7in
- Item Length
- 5.2in
- Item Width
- 7.9in
- Item Weight
- 5.7 Oz
- Series
- Greek Tragedy in New Translations
- Language
- English
- Publication Year
- 2007
- Topic
- European / General, Ancient & Classical
- Number of Pages
- 208 Pages
About this product
Product Information
Echoing through Western culture for more than two millenia, Sophocles' Antigone has been a touchstone of thinking about human conflict, and the degree to which men and women are the creators of their own destinies.
Product Identifiers
Publisher
Oxford University Press, Incorporated
ISBN-10
0195143108
ISBN-13
9780195143102
eBay Product ID (ePID)
2372732
Product Key Features
Book Title
Antigone
Format
Perfect
Language
English
Topic
European / General, Ancient & Classical
Publication Year
2007
Genre
Drama
Number of Pages
208 Pages
Dimensions
Item Length
5.2in
Item Height
0.7in
Item Width
7.9in
Item Weight
5.7 Oz
Additional Product Features
Lc Classification Number
Pa4414.A7g53 2003
Reviews
"Gibbons's translation is the most faithful to the original Greek I know ... his translation is the truest to Sophocles' language." -- The Journal of Classics Teaching "Gibbons' text remains faithful to the Greek and yet poetic and apt for the stage; and Segal's contributions offer an insightful introduction to the play as a product of its own time. The combination of the two makes this new edition a great tool for college teaching and a rewarding experience of Sophoclean drama outside the classroom." -- New England Classical Journal "These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."-- Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone ], "Gibbons's translation is the most faithful to the original Greek I know ... his translation is the truest to Sophocles' language." --The Journal of Classics Teaching "Gibbons' text remains faithful to the Greek and yet poetic and apt for the stage; and Segal's contributions offer an insightful introduction to the play as a product of its own time. The combination of the two makes this new edition a great tool for college teaching and a rewarding experience of Sophoclean drama outside the classroom." --New England Classical Journal "These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone], "These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone], "Gibbons's translation is the most faithful to the original Greek I know ... his translation is the truest to Sophocles' language." --The Journal of Classics Teaching "Gibbons' text remains faithful to the Greek and yet poetic and apt for the stage; and Segal's contributions offer an insightful introduction to the play as a product of its own time. The combination of the two makes this new edition a great tool for college teaching and a rewarding experience of Sophoclean drama outside the classroom." --New England Classical Journal "These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian'sAgamemnonwith those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal[starred review ofOresteiaandAntigone], "Gibbons's translation is the most faithful to the original Greek I know ... his translation is the truest to Sophocles' language." --The Journal of Classics Teaching"Gibbons' text remains faithful to the Greek and yet poetic and apt for the stage; and Segal's contributions offer an insightful introduction to the play as a product of its own time. The combination of the two makes this new edition a great tool for college teaching and a rewarding experience of Sophoclean drama outside the classroom." --New England Classical Journal"These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone], "These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up abouthalf of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presentsthe play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--LibraryJournal [starred review of Oresteia and Antigone], "I highly recommend [Antigone]. Translators Reginald Gibbons and Charles Segal have done a good job in steering a reasonable course between a literal prose rendition and a poetic paraphrase. There is a very good detailed introduction to the play, an essay on the problems of translating it, aglossary of proper nouns, and three appendices about the date, the history of the myth, and how the play was transmitted. As a director, most valuable are the extensive notes that are found in the back of the book [and] stage blockings added to the texts by the editors."--Frank Behrens, BrattleboroReformer, "Gibbons's translation is the most faithful to the original Greek I know ... his translation is the truest to Sophocles' language." --The Journal of Classics Teaching"Gibbons' text remains faithful to the Greek and yet poetic and apt for the stage; and Segal's contributions offer an insightful introduction to the play as a product of its own time. The combination of the two makes this new edition a great tool for college teaching and a rewarding experience of Sophoclean drama outside the classroom." --New England Classical Journal"These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman'sfirst lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notesdescribe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone]"I highly recommend [Antigone]. Translators Reginald Gibbons and Charles Segal have done a good job in steering a reasonable course between a literal prose rendition and a poetic paraphrase. There is a very good detailed introduction to the play, an essay on the problems of translating it, a glossary of proper nouns, and three appendices about the date, the history of the myth, and how the play was transmitted. As a director, most valuable are theextensive notes that are found in the back of the book [and] stage blockings added to the texts by the editors."--Frank Behrens, Brattleboro Reformer"These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman'sfirst lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notesdescribe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."--Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone]"Sophocles' text is inexhaustibly actual. It is also, at many points, challenging and remote from us. The Gibbons-Segal translation, with its rich annotations, conveys both the difficulties and the formidable immediacy. The choral odes, so vital to Sophocles' purpose, have never been rendered with finer energy and insight. Across more than two thousand years, a great dark music sounds for us."--George Steiner, Churchill College, Cambridge, "Sophocles' text is inexhaustibly actual. It is also, at many points, challenging and remote from us. The Gibbons-Segal translation, with its rich annotations, conveys both the difficulties and the formidable immediacy. The choral odes, so vital to Sophocles' purpose, have never been renderedwith finer energy and insight. Across more than two thousand years, a great dark music sounds for us."--George Steiner, Churchill College, Cambridge
Table of Content
IntroductionOn the TranslationAntigoneNotes on the TextAppendices1. The Date of Antigone2. The Myth of Antigone, to the End of the Fifth CenturyThe Transmission of the TextGlossarySuggestions for Further Reading, IntroductionOn the TranslationAntigoneNotes on the TextAppendices1: The Date of Antigone2: The Myth of Antigone, to the End of the Fifth CenturyThe Transmission of the TextGlossarySuggestions for Further Reading
Copyright Date
2003
Lccn
2002-008966
Dewey Decimal
882/.01
Intended Audience
Trade
Series
Greek Tragedy in New Translations Ser.
Dewey Edition
19
Item description from the seller
Business seller information
Value Added Tax Number:
- GB 864 1548 11
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:276411374722
Shipping and handling
Item does not ship to United States
Item location:
GU14 0GT, United Kingdom
Ships to:
Albania, Algeria, American Samoa, Americas, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Asia, Azerbaijan Republic, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, British Virgin Islands, Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Cape Verde Islands, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Colombia, Comoros, Cook Islands, Costa Rica, Cyprus, Czech Republic, Côte d'Ivoire (Ivory Coast), Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Europe, Falkland Islands (Islas Malvinas), Fiji, Finland, French Guiana, French Polynesia, Gabon Republic, Gambia, Georgia, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iraq, Israel, Jamaica, Japan, Jersey, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Namibia, Nepal, Netherlands Antilles, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Republic of Croatia, Republic of the Congo, Reunion, Romania, Rwanda, Saint Helena, Saint Kitts-Nevis, Saint Lucia, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, South Africa, South Korea, Sri Lanka, Suriname, Svalbard and Jan Mayen, Swaziland, Sweden, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, Uganda, United Arab Emirates, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City State, Venezuela, Vietnam, Virgin Islands (U.S.), Wallis and Futuna, Western Sahara, Western Samoa, Zambia, Zimbabwe
Excludes:
Afghanistan, Australia, Austria, Belarus, France, Germany, Ireland, Italy, Libya, Nauru, Netherlands, Russian Federation, Somalia, Spain, Switzerland, Ukraine, United Kingdom, United States, Yemen
Handling time |
---|
Will usually ship within 7 business days of receiving cleared payment. |
Taxes |
---|
Taxes may be applicable at checkout. Learn moreLearn more about paying tax on eBay purchases |
Sales tax for an item #276411374722
Sales tax for an item #276411374722
Seller collects sales tax for items shipped to the following provinces:
Province | Sales Tax Rate |
---|
Return policy
After receiving the item, contact seller within |
---|
30 days after the buyer receives it |
The buyer is responsible for return shipping costs.
Payment details
Payment methods
Popular categories from this store
Seller feedback (183,139)
u***n (38)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
Product is 95% alike picture but a little more blurry. Controller play well but had a notice from psn that my joypad wasn't authentic and could by problematic🤷♂️ no trouble so far! Shipping was fast but no tracking and worst packaging ever.. like the box came banged up... send a question to seller never had a reply 😅.... Good product overall, excellent price, fast shipping, wrapped only on 4 sides out of 6, no tracking and never reply... 4★ product / 2★ seller ✌️
l***t (120)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
The book is in perfect condition, brand new, and is exactly as described. This item is difficult to find here, and the seller priced it very reasonably. It shipped from the UK to Canada, and unfortunately took a little longer to arrive than the seller hoped, but it was shipped less than 24 hours after I purchased. When I contacted the seller, they were very responsive and helpful. I would not hesitate to purchase from this seller again. Definitely recommend!
s***a (696)- Feedback left by buyer.
Past 6 months
Verified purchase
AAA seller. Item came as described and within the due date. Great communication. Well packed and no damage to the case.
Product ratings and reviews
More to explore:
- Paperbacks Books in Greek,
- Paperback Textbooks in Greek,
- Paperbacks Books in Greek,
- Ancient Greek Paperbacks Books,
- Nonfiction Paperbacks Books in Greek,
- Paperbacks Books Ancient Greek,
- Nonfiction Bible Paperbacks Books in Greek,
- Paperback Dictionaries & Reference Books in Greek,
- Vintage Paperback Antiquarian & Collectible Books in Greek,
- Vintage Paperbacks Antiquarian & Collectible Books in Greek